Time to say goodbye,完美落幕~
http://www.xiami.com/widget/0_3458155/singlePlayer.swf
作品简介:Time to Say Goodbye(告别的时刻)(意大利语:Con te partiro)是一首意大利歌剧流行音乐,由弗朗西斯科·萨托利(Francesco Sartori)作曲、卢西奥·库兰特图(Lucio Quarantotto)作词。该首单曲最初是由安德烈·波伽利在1995年的意大利圣雷莫音乐会演唱的,并于同年收录在他的《Bocelli》专辑中,并认为是安德烈·波伽利的代表歌曲。该歌曲的英语版本,是在第二次创作后,与女高音歌唱家莎拉·布莱曼合唱的版本得到了成功性的广泛传播。
《Con te partiro》
莎拉·布莱曼(Sarah Brightman):
Quando sono solo
sogno all'orizzonte
e mancan le parole
si lo so che non c'e luce
in una stanza quando manca il sole
se non ci sei tu con me,con me
su le finestre
mostra a tutti il mio cuore
che hai acceso
chiudi dentro me
la luce che
hai incontrato per strada
Con te partiro
paesi che non ho mai
veduto e vissuto con te
adesso si li vivro
con te partiro
su navi per mari
che io lo so
no no non esistono piu
con te io li vivro
安德烈·波切利(Andrea Bocelli)
Quando sei lontana
sogno all'orizzonte
e mancan le parole
e io si lo so
che sei con me con me
tu mia luna tu sei qui con me
mia solo tu sei qui con me
con me con me con me
Con te partiro
paesi che non ho mai
con te partiro
su navi per mari
che io lo so
no no non esistono piu
合唱:
con te io li vivro
Con te partiro
su navi per mari
che io lo so
no no non esistono piu
con te io li vivro
Con te partiro
Io con te
偶尔听听歌剧,貌似很不错 有英雄谢幕的感觉{:gj3:} 笑有出头天 发表于 2013-11-1 23:51 static/image/common/back.gif
偶尔听听歌剧,貌似很不错
确实是挺好听的,一周工作后的疲惫,调剂下心情吧。
那个男歌手的大地之情挺好听的 此Q主人已失踪 发表于 2013-11-2 00:08 static/image/common/back.gif
有英雄谢幕的感觉
一顾请君前往国战蜀国区招贤纳士帖报道。{:gj7:}
页:
[1]